|
GERARDO VACANA
Gerardo Vacana, poeta, traduttore, saggista, è nato nel 1929 a Gallinaro (Frosinone), dove vive. Si è laureato in Lettere a Firenze, con una tesi su M.me de Lafayette. Ha fatto studi
anche a Liegi (Belgio), e nel biennio 1953-1955 è stato assistente d’italiano nei Licei di Lione (Francia), dove negli stessi anni ha dato corsi di lingua e letteratura italiana per incarico della “Dante
Alighieri”. E’ stato preside della Scuola Media di San Donato e del Liceo classico di Sora. Amministratore provinciale per dieci anni. I suoi libri di poesia sono stati tradotti in francese, spagnolo,
inglese, russo, greco, svedese, esperanto.
Nel 1976 ha fondato il Premio Letterario “Val di Comino” e nel 1993 gli Incontri Internazionali di Poesia di Alvito e Val di Comino. Nel 1999 ha dato vita a una
“Linea metafisica (o solare)”, fondata su nesso poesia-filosofia-utopia. Premio “Blaise Cendrars” 2000 (Neuchâtel, Svizzera).
Opere poetiche: Cavallo di miniera, Padova 1974; L’occhio s’inganna, Forlì 1978; La luce assai di buon’ora, Forlì 1981; I rischi della traversata, Sora 1987; Variazioni sul reale, Sora 1989; Taccuino
greco e altri versi, Alvito 1989; Il fu Bel Paese, Mosca 1994.
Gerardo Vacana, Dichter, Übersetzer, Essayist, wurde am 28. Februar 1929 in Gallinaro (Frosinone) geboren, wo er heute lebt. In Florenz promovierte er in Literatur mit einer
Dissertation über M.me Lafayette. Er studierte auch in Lüttich (Belgien); zwischen 1953-1955 war er Begleitlehrer für Italienisch an mehreren Gymnasien in Lyon (Frankreich), wo er auch Italienisch- und
Literaturkurse bei der “Società Dante Alighieri” hielt. Seine Gedichtbände wurden ins Französische, Spanische, Englische, Russische, Griechische, Schwedische und in Esperanto übersetzt. 1976 gründete er
den Literaturpreis “Val di Comino” und 1983 die Internationalen Begegnungen der Poesie in Alvito und Val di Comino. Im Jahr 2000 wurde er mit dem Preis “Blaise Cendrars” (Neuchâtel, Schweiz),
ausgezeichnet.
Der Übersetzer: Renato Vecellio
Renato Vecellio è nato a Warmbad-Villach (Austria) il 16 marzo 1951. E’ traduttore, interprete e insegnante di italiano, spagnolo, portoghese e tedesco a Vienna. Per le sue
traduzioni letterarie gli sono stati conferiti diversi premi.
Renato Vecellio wurde in Warmbad-Villach (Österreich) am 16. März 1951 geboren. Er ist Übersetzer, Dolmetscher und Erwachsenenbildner für Italienisch, Spanisch und Portugiesisch in
Wien. Für seine literarischen Übersetzungen wurde er schon mehrmals ausgezeichnet.
|